这段杜阿,主要出自 《奈萨伊圣训集》(Sunan an-Nasa’i) 以及《伊本希班圣训集》(Sahih Ibn Hibban)。 这段圣训备受学者推崇,例如艾勒巴尼(Al-Albani),他将这个特定的扩展版本评为可靠。

这是一段源自圣训的全面祈祷文,祈求真主保佑免受负面性格、贫困和精神缺陷的侵害。它祈求真主庇佑,免于无能、懒惰、铁石心肠、疏忽、赤贫、羞辱、痛苦、不道德、纷争、虚伪、贪图名利和炫耀。

软弱/无能(الْعَجْزِ):缺乏行善或完成任务的能力。
懒惰(الْكَسَلِ):缺乏善行的意愿。
铁石心肠/苛刻(الْقَسْوَةِ):一颗不敬畏安拉的心,无论事实如何放在眼前,仍硬要否定真理、真相和选择视而不见。
疏忽(الْغَفْلَةِ):对安拉和后世漠不关心。
贫穷(الْعَيْلَةِ):极度匮乏或贫穷。
羞辱(الذِّلَّةِ):被轻视或贬低。
赤贫/苦难(الْمَسْكَنَةِ):赤贫、悲惨或无助的状态。它表示一种以匮乏、卑微或顺从为特征的悲惨境地,通常用来描述一种极度需要帮助的状态。它亦描述了一种卑微、无助或受压迫的状态。虽然与(مسكين)(贫穷/需要帮助的人)一词相关,但此用词(الْمَسْكَنَةِ)只是指这种状态或境况本身,而非指人。
不道德(الْفُسُوقِ):不顺服、越轨或违背安拉的命令和律法。
反对真理/纷争(الشِّقَاقِ):造成分裂、纷争或对立。
虚伪(النِّفَاقِ):内心信仰与外在行为不符。
渴望名声(السُّمُعَةِ):为了博取名声而行事。
炫耀(الرِّيَاءِ):为了博取眼球而行事。

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْقَسْوَةِ، وَالْغَفْلَةِ، وَالْعَيْلَةِ، وَالذِّلَّةِ، وَالْمَسْكَنَةِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفُسُوقِ، وَالشِّقَاقِ، وَالنِّفَاقِ، وَالسُّمُعَةِ، وَالرِّيَاءِ

「安拉啊,我向你祈求庇护,免于软弱和懒惰。我向你祈求庇护,免于铁石心肠、疏忽大意、无力完成我所需之事、贫穷、被羞辱/轻视、财富匮乏和身处困境。我向你祈求庇护,免于邪恶、反对真理、虚伪、追求名利和炫耀。」
阅读其他古兰经的杜阿阅读其他圣训的杜阿